Promotion in Deutsch als Fremdsprache und Deutsch als Zweitsprache

Die Fächer Deutsch als Zweitsprache (DaZ) und Deutsch als Fremdsprache (DaF) bestechen durch ihre Vielfalt und durch ihre gesellschaftliche Relevanz. Eine wissenschaftliche Qualifikation in DaZ oder DaF ist eine interessante und wichtige Aufgabe. Deutsch als Fremdsprache und Deutsch als Zweitsprache werden am Lehrstuhl für Deutsch als Zweit- und Fremdsprache und seine Didaktik mit Blick auf fachdidaktische Fragestellungen beforscht. Dazu gehören Forschungsfragen zur modernen, zukunftsweisenden, digital gestützten Unterrichtsgestaltung, Untersuchungen im Kontext der Professionalisierung von DaZ- bzw-. DaF-Lehrpersonen, Studien zum Einsatz und zur Weiterentwicklung von Lehr-Lernmaterialien oder zu spezifischen Kompetenzen von Lehrpersonen in mehrsprachigen Lehr-Lernsettings mit dem Fokus des Deutschlernenens in Schule und Erwachsenenbildung.

Die Qualifikation junger Wissenschaftler*innen (pre-doc, post-doc) ist eine wichtige Aufgabe an der Universität Augsburg. Wenn Sie sich für einen wissenschaftlichen Werdegang im Fach Deutsch als Zweitsprache (DaZ) / Deutsch als Fremdsprache (DaF) interessieren und in diesem Fach an der Universität Augsburg promovieren möchten, finden Sie hier einige wichtige Informationen.
 
Vor Beginn der Promotion
Während der Promotion
  • Sie nehmen regelmäßig am Fachdidaktischen Forschungskolloquium Deutsch als Zweitsprache / Deutsch als Fremdsprache teil. Die aktuellen Themen der Qualifikand*innen in DaZ/DaF finden sie hier, die Vorträge im Forschungskolloquium der letzten Semester hier.
  • Sie können sich als Promotionsstudent*in an der Univ. Augsburg immatrikulieren. Informationen hierzu finden Sie bei der Studierendenkanzlei.
  • Das Graduiertenzentrum sowie die  Graduiertenschule Geistes- und Sozialwissenschaften (GGS) fördern junge Wissenschaftler*innen in Qualifizierungsphasen mit nützlichen Angebote zur Weiterbildung, Vernetzung und finanziellen Untersützung. In der GGS können Sie als Mitglied ein strukturiertes, begleitendes Promotionsprogramm mit interdisziplinärem Austausch, weiterbildenden Veranstaltungen und Möglichkeiten zum persönlichen Networking nutzen. Außerdem können auch Arbeitsräume, Geräte und Fördermittel genutzt werden.
  • Als Doktorand*in aus dem Ausland kann der DAAD ein potenzieller Stipendiengeber sein. Informieren Sie sich hier über Promotionsstipendien des DAAD.
  • Als Doktorand*in aus Deutschland können Stiftungen und öffentliche Organisationen potenzielle Stipendiengeber sein. Informieren Sie sich bei den möglichen Förderstellen.
  • Weitere Informationen zu Stipendien und Fördermöglichkeiten in Bayern bzw. an der Universität Augsburg finden Sie hier.

Wenn Sie Ihre Promotion im Fach Deutsch als Zweitsprache / Deutsch als Fremdsprache mit einem fachdidaktischen Fokus an der Universität Ausgbrug planen, wenden Sie sich bitte per Mail mit einem aussagekräftigen Kurzexposé (ca. 3 Seiten, zuzüglich Literaturliste) an Prof'in Dr'in Kristina Peuschel. In einem ersten persönlichen Gespräch (ggf. per Videokonferenz) werden die bisherigen akademischen Leistungen und Abschlüsse, die geplante Forschungsfrage, die akademischen Ziele und Ressourcen sowie die Motivation für eine Promotion an der Univ. Ausgburg gemeinsam erarbeitet. Die weiteren Schritte zur Promotion in DaZ/DaF an der Univ. Ausgburg werden nach dem ersten Kennenlernen gemeinsam festgelegt. Um sich auf die Promotion vorzubereiten, können Sie ggf. als Gast am fachdidaktischen Forschungskolloquium teilnehmen.

 

 

 

Érika Lucena

"Promovieren bedeutet für mich die Chance zu haben, neue Erkenntnisse im Bereich der Didaktik des DaF-Unterrichts zu gewinnen, innovative didaktische Strategien entwickeln zu können und damit zum wissenschaftlichen Diskurs beizutragen."

Chen Zhang

"Am Lehrstuhl Deutsch als Zweit- und Fremdsprache und seine Didaktik kann ich meine Forschung mit der Unterstützung eines engagierten Teams vorantreiben."

Laura Schmidt

"Mit meiner Dissertation habe ich die Freiheit, meinen Interessen im Fach DaZ unbegrenzt nachzugehen, eine kritische Perspektive auf Normen in Migration und Spracherwerb einzubringen und mit Kolleg*innen und Community gemeinsam zu lernen."

Suche