Artikel und Rezensionen

Aufsätze

 
  • [2024 – in Vorbereitung]: ‘Bellebbuon’ ovvero il napoletano come risorsa per la costruzione dello spazio urbano, in: Atti del XVI Congresso Silfi - Tempo e spazio: forme, testi, storia, Tübingen 31.8.-2.9.2022.
  • 2024: Lessico e neologia nell’italiano contemporaneo, in: Aggiornamenti 25 / 2024 ("Italiano Duemilaventi – la lingua di oggi e l’uso di materiali autentici nella classe di LS") : S. 13-17. [https://adi-germania.org/aggiornamenti-25/]
  • 2024: Dialoghi tra parlanti nativi e non nel cinema tedesco e angloamericano degli anni Duemila, in: Nuzzo, Elena/Santoro, Elisabetta/Vedder, Ineke (Hrsg.): L’italiano dello schermo. Rappresentazioni del reale nel parlato filmico contemporaneo, Florenz: Cesati, S. 35-41. (zusammen mit Mara Papaccio).
  • 2024: Das Italienische der Pandemie zwischen Neologismen, Entlehnungen und metaphorischem Sprachgebrauch, in: Quo vadis Romania? 63/2024 “Sprache, Gesellschaft und Covid in romanischsprachigen Ländern” (Hrsg. Katharina Müller, Anna Ladilova, Yvonne Kiegel-Keicher, Joachim Born): S. 22-35.
  • 2024: «’A casella bianca se vede pecché ce sta ’a casella nera. È la magica sintonia!». 5 è il numero perfetto: dal graphic novel al film, in: Librandi, Rita/Piro, Rosa (Hrsg.), I testi e le varietà. XV Convegno dell’Associazione per la Storia della Lingua Italiana. Napoli, 21-24 settembre 2022, Florenz: Cesati: S. 625-640. (zusammen mit Raffaella Setti).
  • 2024: Dal giornale online al blog: esempi di cronaca linguistica 2.0, in: Merida, Raphael/Ruggiano, Fabio/Schwarze, Sabine (Hrsg.): Tradizioni del discorso sulla lingua nei giornali e nella stampa periodica dal Settecento a oggi, Berlin et al.: Lang, S. 309-330.
  • 2024: Introduction, in: Pietrini, Daniela (Hrsg.), Entre privé et public. Perspectives linguistiques sur la question des limites, Berlin et al.: Lang: S. 7-16.
  • 2023: Aspetti lessicali e battaglie semantiche nel discorso giornalistico italiano sulla ‘body positivity’, in: Pietrini, Daniela (Hrsg.): Lingua e discriminazione. Studi diacronici, lessicali e discorsivi, Berlin et al.: Lang: S. 131-147.
  • 2023: Introduzione, in: Pietrini, Daniela (Hrsg.): Lingua e discriminazione. Studi diacronici, lessicali e discorsivi, Berlin et al.: Lang: S. 11-21.
  • 2022: Distanziamento sociale, in: Lid’O Lingua Italiana d’Oggi XVII:  S. 128-133.
  • 2022: La lingua della pandemia, in: Amato, Giuliano / Vineis, Paolo (Hrsg.): Il mondo sospeso, Rom: Istituto della Enciclopedia Treccani: S. 641-647.
  • 2021: Il sommo Topolino nella selva oscura. Spunti per una lettura linguistica de L’Inferno di Topolino, in: Tirino, Mario / Di Paola, Lorenzo (Hrsg.): Poi piovve dentro a l’alta fantasia. Dante e i fumetti, Napoli: Alessandro Polidoro (bereits 2018 in: Dante e l’arte 5, “Dante e i fumetti”: S. 81-104, auch online).
  • 2021: Nuvole napoletane: Napoli e la sua lingua in fumetti e graphic novel, in: Zibaldone 72: S. 129-143
  • 2021: Italienisch in den Medien, in: Lobin, Antje / Meineke, Eva-Tabea (Hrsg.): Handbuch Italienisch, Berlin: Erich Schmidt: S. 282-289.
  • 2021: La Commedia di paperi e topi – La lingua di Dante in versione disneyana, in: Frosini, Giovanna / Polimeni, Giuseppe (Hrsg.): Dante, l’italiano, Florenz: goWare / Accademia della Crusca: S. 221-228.
  • 2021: Il „vero“ virus e l’“unico“ vaccino: metafore vecchie e nuove in tempo di covid, in: Lingua italiana Magazine. Rom: Istituto della Enciclopedia Treccani: doi: https://doi.org/10.7393/LION-98
  • 2021: ‘In Zeiten wie diesen...‘: Lexik und Rhetorik der italienischen Werbung in der Corona-Pandemie, in: Zibaldone 71: S. 73-85
  • 2020: Il plurilinguismo nel fumetto: osservazioni su usi e funzioni delle varietà diatopicamente marcate nel fumetto italiano, in: Piotti, Mario / Prada, Massimo (Hrsg.): A carte per aria. Problemi e metodi dell'analisi linguistica dei media, Florenz: Cesati: S. 79-96.
  • 2020: Introduzione, in: Pietrini, Daniela (Hrsg.): Der Migrationsdiskurs. Sprachwissenschaftliche, vergleichende und interdisziplinäre Perspektiven / Il discorso sulle migrazioni. Approcci linguistici, comparativi e interdisciplinari, Berlin et al.: Peter Lang: S. 11-21.
  • 2020: L’italiano ai tempi del coronavirus: una prima ricognizione discorsivo-lessicale, in: Italienisch 84: S. 124-138
  • 2020: Verso l’italiano contemporaneo in compagnia di Topolino, in: Ciociola, Paolo / D’Achille, Paolo (Hrsg.):  L’italiano tra parola e immagine: iscrizioni, illustrazioni, fumetti, Florenz-Mailand: goWare: S. 199-210
  • 2020: Il linguaggio politico nel cinema italiano del terzo millennio, in: Rossi, Fabio / Minuto, Paolo (Hrsg.): Parole filmate: le lingue nel/del cinema italiano (Quaderni del CSCI): S. 177-186.
  • 2020: Ci siamo dovuti fermare. la nuova lingua di marketing e pubblicità in tempo di covid, in: Le parole nel turbine vasto / 9, Treccani, Istituto dell’Enciclopedia italiana, doi:10.7393/LION-59.
  • 2020: L’Europa in maschera... anzi, in mascherina, in: Le parole nel turbine vasto / 8, Treccani, Istituto dell’Enciclopedia italiana, doi:10.7393/LION-58.
  • 2020: Parola di medico: tecnicismi e divulgazione nel discorso sul coronavirus, in: Le parole nel turbine vasto / 7, Treccani, Istituto dell’Enciclopedia italiana, doi:10.7393/LION-57.
  • 2020: Ritorno al futuro ovvero le parole della normalità, in: Le parole nel turbine vasto / 6, Treccani, Istituto dell’Enciclopedia italiana doi:10.7393/LION-56.
  • 2020: Una risata al giorno: i meme della quarantena, in: Le parole nel turbine vasto / 5, Treccani, Istituto dell’Enciclopedia italiana, doi:10.7393/LION-54.
  • 2020: #ioscrivodacasa ovvero la pandemia social, in: Le parole nel turbine vasto / 4, Treccani, Istituto dell’Enciclopedia italiana, doi:10.7393/LION-53.
  • 2020: Non è distanza sociale!, in: Le parole nel turbine vasto / 3, Treccani, Istituto dell’Enciclopedia italiana, doi:10.7393/LION-55.
  • 2020: L’Europa e la pandemia, parole di presidenti a confronto, in: Le parole nel turbine vasto / 2, Treccani, Istituto dell’Enciclopedia italiana, doi:10.7393/LION-52.
  • 2020: Il mutamento (linguistico) del coronavirus, in: Le parole nel turbine vasto / 1, Treccani, Istituto dell’Enciclopedia italiana, doi:10.7393/LION-51.
  • 2020: Il dialetto napoletano nel fumetto italiano, in: Lubello, Sergio / Stromboli, Carolina (Hrsg.): Dialetto reloaded. Scenari linguistici della nuova dialettalità in Italia, Florenz: Franco Cesati: S. 143-166.
  • 2019: Dallo ‘smartphone‘ alla ‘smart city‘: variazioni semantiche di un mondo ‘smart‘, in: Italienisch 82: S. 101-116.
  • 2019: A colpi di congiuntivo - ovvero la norma linguistica nella stampa contemporanea tra grammatica e politica, in: Remysen, Wim / Schwarze, Sabine (Hrsg.): Idéologies sur la langue et médias écrits: le cas du français et de l’italien /Ideologie linguistiche e media scritti: i casi francese e italiano, Berlin: Lang (Sprache – Identität – Kultur, vol. 15): S. 103-127.
  • 2019: ‘Famille monoparentale‘ vs. ‚mamma single‘: Die kontroverse Lexik des aktuellen Ein-Elternschafts-Diskurses im interromanischen Vergleich, in: Rocco, Goranka / Schafroth, Elmar (Hrsg.): Vergleichende Diskurslinguistik. Methoden und Forschungspraxis, Berlin et al.: Lang (Kontrastive Linguistik, Bd. 9): S. 263-294.
  • 2018: Un italiano ‘a stelle... e cuori’: spunti di riflessione su alcune neoformazioni dell’italiano contemporaneo, in: Italienisch 80, S. 114-128.
  • 2018: Dal dialetto al ‘fantadialetto’: la variazione diatopica come strumento creativo nelle convenzioni linguistico-espressive del fumetto seriale, in: Becker, Martin / Fesenmeier, Ludwig (Hrsg.): Configurazioni della serialità linguistica. Prospettive italoromanze, Berlin: Frank & Timme: S. 245-272.
  • 2017: “Quando la birra parla napoletano: riflessioni sull’uso del dialetto come marca di ‘glocalizzazione’ ludica”, in: Italienisch 77: S. 91-100.
  • 2017: #cancellettiinlibertà: l’hashtag da operatore digitale a marca dell’italiano contemporaneo offline, in Scritto e parlato, Roma, Istituto dell’Enciclopedia Italiana Treccani, Online (URL:   http://www.treccani.it/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/hashtag.html).
  • 2016: Introduction: Au commencement était la crise, in : Pietrini, Daniela / Wenz, Kathrin (Hrsg.) : « Dire la crise: mots, textes, discours. Approches linguistiques à la notion de crise / Dire la crisi: parole, testi, discorsi. Approcci linguistici al concetto di crisi / Decir la crisis: palabras, textos, discursos. Enfoques lingüisticos sobre el concepto de crisis », Frankfurt am Main, Lang: S. 9-15.
  • 2016: Il fumetto Disney nella storia linguistica dell’italiano, in: Lenk, Harmut / Suomela-Härmä, Elina (Hrsg.): “Sprache im Comic / Il linguaggio dei fumetti / La lengua de los cómics”, Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki XCVIII: S. 49-80.
  • 2015: « Célibataire, cœur solitaire, solibataire » : les mille visages de la vie en solo. Pour une sémantique du discours à l’exemple de « célibataire », in: Lebsanft, Franz/Schrott, Angela (Hrsg.): “Diskurse, Texte, Traditionen. Methoden, Modelle und Fachkulturen in der Diskussion“, Bonn, V&R Unipress: S. 223-242.
  • 2015: 1937 – Paperino, in: Arcangeli, Massimo (Hrsg.): “Treccani. 90 parole. 1925-2015 90 anni di cultura italiana”, Roma, Istituto dell’Enciclopedia Italiana Treccani.
  • 2015: 1928 – Mickey Mouse, in: Arcangeli, Massimo (Hrsg.): “Treccani. 90 parole. 1925-2015 90 anni di cultura italiana”, Roma, Istituto dell’Enciclopedia Italiana Treccani.
  • 2014: «Caro amico ti scrivo…»: la “neoepistolarità elettronica” e la costruzione linguistico-discorsiva dell’amicizia online, in: Garavelli, Enrico/Suomela-Härmä, Elina (Hrsg.): “Dal manoscritto al web. Canali e modalità di trasmissione dell’italiano. Tecniche, materiali e usi nella storia della lingua. Atti del XII Convegno SILFI, Helsinki 18-20 giugno 2012”, Firenze, Cesati: S. 669-678.
  • 2014: Les marqueurs discursifs dans l’oralité fictive de la bande dessinée, in : Weidenbusch, Waltraud (Hrsg.): “Diskursmarker, Konnektoren, Modalwörter / Marqueurs de discours, connecteurs, adverbes modaux et particules modales”, Tübingen, Narr: S. 85-106.
  • 2012: Von den „amici di penna“ zu den „amiche di mouse“: die sprachliche Konstruktion der virtuellen Freundschaft, in: Reutner, Ursula (Hrsg.): „Von der digitalen zur interkulturellen Revolution“, Baden Baden, Nomos: S. 165-191.
  • 2012: “Tra un’apericena e un frushi”: le nuove abitudini gastro-linguistiche degli italiani, in: Pietrini, Daniela (Hrsg. mit Natale/Puccio/Stellino): “Noio volevàn savuàr. Studi in onore di Edgar Radtke per il suo sessantesimo compleanno / Festschrift für Edgar Radtke zu seinem 60. Geburtstag“, Frankfurt am Main, Peter Lang: S. 77-95.
  • 2012: “Mogli e buoi dei paesi tuoi” ovvero tanta voglia di chilometro zero, in: Lingua Nostra 1/2: S. 36-45.
  • 2012: Zur Einführung: Die Sprache(n) der Comics, in: Pietrini, Daniela (Hrsg.): „Die Sprache(n) der Comics. Kolloquium in Heidelberg, 16.-17. Juni 2009“, München, Meidenbauer: S. 7-13.
  • 2012: Le rôle des déictiques dans la narrativité du roman graphique français contemporain, in: Pietrini, Daniela (Hrsg.) :Die Sprache(n) der Comics. Kolloquium in Heidelberg, 16.-17. Juni 2009“, München, Meidenbauer: S. 91-112.
  • 2012: Paperus in fabula… tesori di lessico ludico, in: Gulp! Lingua delle nuvolette, Enciclopedia Treccani, monothematisches Dossier Online (URL:  www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/fumetti/mainSpeciale.html).
  • 2011: “Salve! Un saluto veloce a tutti”. Riflessioni sul sistema dei saluti nell'italiano contemporaneo, in: Contributi di Filologia dell'Italia Mediana XXIV, Foligno, Università degli Studi di Perugia/Editoriale Umbra: S. 233-264.
  • 2011: “Augurissimi di felicità e gioia!” Il biglietto di auguri tra (semi)formalità e espressività, in: Held, Gudrun/Schwarze, Sabine (Hrsg.): “Testi brevi 2 Teoria e pratica della testualità nell'era multimediale. Atti del Convegno Internazionale di Augsburg, 11.-13. giugno 2009”, Frankfurt am Main, Peter Lang: S. 321-339.
  • 2009: Da “figliastro” a “mammastra”: riflessioni sull’uso ludico del suffisso alterativo -astro nell’italiano informale contemporaneo, in: Studi Linguistici Italiani 35/1, Roma, Salerno: S. 110-122.
  • 2008: “Termoarredo, calore che arreda”: sulla produttività di ‘termo-‘ nell’italiano contemporaneo, in: Italienisch 60: S. 85-94.
  • 2003: La napoletanità di Totò, in: Aronica, Daniela/Frezza, Gino/Pinto, Raffaele (Hrsg.): “Totò. Linguaggi e maschere del comico. Atti del Convegno internazionale di Barcellona 24/ 26 ottobre 2002”, Roma, Carocci: S. 109-129.
  • 2003: “Eurotensioni tra norma e uso”, in: Italienisch 50: S. 130-137.
  • 2001: “X’ 6 :-(?! ”: Gli sms e il trionfo dell’informalità e della scrittura ludica, in: Italienisch 46: S. 92-101.
  • 2000: “Purpi, pertusi e patane”: alcuni esempi di regionalismi metaforico-espressivi della varietà di italiano parlata a Napoli, in: Italienisch 44: S. 124-127

Rezensionen

  • 2020: Il mondo visto dalle parole, von Giuseppe Antonelli (2020). in: Lingua Italiana Magazine, https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/recensioni/recensione_244.html.
  • 2020: 111 Orte in Neapel, die man gesehen haben muss, von Natalino Russo (2019), in: Zibaldone 69: S. 125-127.
  • 2017: Lezioni di italiano. Grammatica, storia, buon uso, von Francesco Sabatini (2016), in: Circula. Revue d’idéologies linguistiques, 5 / 2017, S. 138-145 (URL: http://circula.recherche.usherbrooke.ca/wp-content/uploads/2017/11/2017_05_Compte_rendu2.pdf)
  • 2017: Fiumi di parole. Discorso e grammatica delle conversazioni scritte in Twitter, von Stefania Spina (2016), in: Treccani - Lingua italiana: da leggere (URL: https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/recensioni/recensione_53.html).
  • 2016: Un italiano vero. La lingua in cui viviamo, von Giuseppe Antonelli (2016), Milano, Rizzoli, in: Treccani - Lingua italiana: da leggere (URL: http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/recensioni/recensione_52.html).
  • 2014: Sprachverwendung in der Chat-Kommunikation. Eine diachrone Untersuchung französischsprachiger Logfiles aus dem Internet Relay Chat, von Esther Strätz (2011), Tübingen, Narr: in: Romanische Forschungen 4/2014: S. 578-581.

Suche